Home Master Index
←Prev   1 Kings 1:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה לכי איעצך נא עצה ומלטי את נפשך ואת נפש בנך שלמה
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th lky Ay`TSk nA `TSh vmlty At npSHk vAt npSH bnk SHlmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nunc ergo veni accipe a me consilium et salva animam tuam filiique tui Salomonis

King James Variants
American King James Version   
Now therefore come, let me, I pray you, give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.
King James 2000 (out of print)   
Now therefore come, let me, I pray you, give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.

Other translations
American Standard Version   
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
Darby Bible Translation   
And now, come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now then come, take my counsel and save thy life, and the life of thy son Solomon.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
English Standard Version Journaling Bible   
Now therefore come, let me give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon.
God's Word   
Bathsheba, let me give you some advice about how to save your life and your son's life.
Holman Christian Standard Bible   
Now please come and let me advise you. Save your life and the life of your son Solomon.
International Standard Version   
If you listen to me, you'll save your life and the life of your son Solomon.
NET Bible   
Now let me give you some advice as to how you can save your life and your son Solomon's life.
New American Standard Bible   
"So now come, please let me give you counsel and save your life and the life of your son Solomon.
New International Version   
Now then, let me advise you how you can save your own life and the life of your son Solomon.
New Living Translation   
If you want to save your own life and the life of your son Solomon, follow my advice.
Webster's Bible Translation   
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thy own life, and the life of thy son Solomon.
The World English Bible   
Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.